niE F G I 1User GuideMode d’EmploiAnleitungManuale di istruzioniE F G I 1SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page I Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
viii • Bei Verwendung eines Wagens ist darauf zu achten, dass er während des Transportsnicht umkippt.• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- od
86 – Vorweg | Valve Reactor-Technologie VALVE REACTOR-TECHNOLOGIEDIE POWER (DER VERSTÄRKER) UND DER RUHM!Die Valve Reactor-Technologie des SV-1 ist vo
Vorweg | Anhören der Demosongs – 87DeutschANHÖREN DER DEMOSONGSAm besten hören Sie sich zunächst die Demosongs Ihres SV-1 an. Es stehenmehrere Stücke
88 – Bedienelemente und Anschlüsse | Bedienfeld Bedienelemente und AnschlüsseBEDIENFELDSchauen wir uns zunächst die Taster und anderen Bedienelemente
Bedienelemente und Anschlüsse | Bedienfeld – 89Deutsch4 PRE FX-SektionHier können Sie das benötigte Pedaleffektmodell wählen. Das SV-1 enthält 6Modell
90 – Bedienelemente und Anschlüsse | Bedienfeld 6FAVORITES-SektionHier können Sie Sounds speichern, die Sie ohne Verwendung der „SV-1 Editor”-Software
Bedienelemente und Anschlüsse | Bedienfeld – 91Deutsch8 TRANSPOSE-TasterMit diesem Taster kann die Tastatur transponiert werden. Siehe „Transposition”
92 – Bedienelemente und Anschlüsse | Bedienfeld BMODULATION FX-SektionHier kann ein Modulationseffekt gewählt werden. Es stehen 6 verschiedeneModulati
Bedienelemente und Anschlüsse | Bedienfeld – 93DeutschE Kopfhörerbuchse (stereo)An diese Buchse links unter der Tastatur kann ein Kopfhörer angeschlos
94 – Bedienelemente und Anschlüsse | Rückseite RÜCKSEITEDie meisten Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite.1 POWER-BuchseSchließen Sie hier das bei
Bedienelemente und Anschlüsse | Rückseite – 95DeutschDAMPER kann nur für Dämpferzwecke genutzt werden. Am besten schließenSie hier das beiliegende Kor
ixWICHTIGER HINWEIS FÜR ANWENDERDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung der Vorgaben und Spannungsanforderungen im jeweiligen Auslieferungsland
96 – Bedienelemente und Anschlüsse | Anschlüsse 7OUTPUT-Buchsen (L/MONO, R)Diese analogen Ausgänge sind als unsymmetrische 1/4”- oder symmetrischeXLR-
Bedienelemente und Anschlüsse | Anschlüsse – 97Deutsch7. Schließen Sie Ihren CD/MP3-Player oder Synthesizer an die rückseitigenINPUT-Buchsen an.8. Akt
98 – Verwendung des SV-1 | Anwahl von Klangfarben Verwendung des SV-1ANWAHL VON KLANGFARBENDas SV-1 enthält 36 Klangfarben (6 Basisklänge × 6 Variatio
Verwendung des SV-1 | Anwahl von Klangfarben – 99DeutschKlänge# Name Typ Var. RX Beschreibung1 Tine EP/Amp E.Piano 1 1 √ Das E-Piano schlechthin mit j
100 – Verwendung des SV-1 | Anwahl von Klangfarben 13 Clav AC Clav 1 √ Dieses Instrument war eigentlich als elektrisches Cembalo gedacht, wurde wegen
Verwendung des SV-1 | Anwahl von Klangfarben – 101Deutsch# – Die Zahl vertritt die MIDI-Programmnummer. (Wir beginnen bei „1”. Wenn Ihr Sequenzer bei
102 – Verwendung des SV-1 | Anwählen und Einstellen der Effekte ANWÄHLEN UND EINSTELLEN DER EFFEKTEMit den TYPE-Reglern können Sie das jeweils benötig
Verwendung des SV-1 | Anwählen und Einstellen der Effekte – 103Deutsch2. Mit den 3 EQUALIZER-Reglern können Sie den Bass-, Mitten- und Höhen-pegel ein
104 – Verwendung des SV-1 | Anwählen und Einstellen der Effekte ANMERKUNG: Bei bestimmten DRIVE-Einstellungen tritt ungewollte Verzer-rung auf. Drehen
Verwendung des SV-1 | Aufrufen der Vorgaben – 105DeutschMit dem DEPTH-Regler stellen Sie die Effektintensität ein. Um wieder denVorgabewert zu wählen,
x Importanti istruzioni di sicurezza• Leggete queste istruzioni.• Conservate queste istruzioni.• Tenete conto di tutti gli avvertimenti.• Seguite tutt
106 – Weiter führende Einstellungen | Transposition Weiter führende EinstellungenTRANSPOSITIONBestimmte Stücke verwenden eine schwierige Tonart (mit v
Weiter führende Einstellungen | Gesamtstimmung – 107DeutschGESAMTSTIMMUNGBei Bedarf können Sie die allgemeine Stimmung an jene eines anderen Instru-me
108 – Weiter führende Einstellungen | Wahl einer Stimmungskurve WAHL EINER STIMMUNGSKURVEWenn Sie möchten, können Sie sogar die ursprüngliche Stimmung
Weiter führende Einstellungen | Ändern des Anschlagverhaltens – 109DeutschÄNDERN DES ANSCHLAGVERHALTENSDie Ansprache der Tastatur auf Anschlagvariatio
110 – Weiter führende Einstellungen | Kalibrieren der Pedale KALIBRIEREN DER PEDALEDie an die Buchsen DAMPER, PEDAL 1 und PEDAL 2 angeschlossenen Peda
Weiter führende Einstellungen | Einstellen des ‘RX Noise’-Pegels – 111Deutsch• Wenn Sie nur ein oder zwei Pedale kalibriert haben, drücken Sie den AUT
112 – Weiter führende Einstellungen | Wahl eines MIDI-Kanals WAHL EINES MIDI-KANALSMit folgendem Verfahren wählen Sie den Kanal, auf dem das SV-1 MIDI
Weiter führende Einstellungen | Überprüfen der Betriebssystemversion – 113DeutschÜBERPRÜFEN DER BETRIEBSSYSTEMVERSIONVielleicht müssen Sie bisweilen n
114 – Speichern Ihrer Sounds | Speichern später benötigter Sounds Speichern Ihrer SoundsSPEICHERN SPÄTER BENÖTIGTER SOUNDSWenn Sie beim Schrauben auf
Fehlersuche | Probleme und Lösungen – 115DeutschFehlersucheWenn Sie den Eindruck haben, dass etwas nicht nach Plan läuft, sollten Siezunächst folgende
xi• Se utilizzate un carrello, fate attenzione quando lo muovete insieme all’apparecchio inmodo da evitare di farlo cadere.• L’apparecchio non deve e
116 – Technische Daten | Technische Daten Technische DatenTechnische Daten SV-1 (73/88)Tastatur SV-1 73: 73 Tasten. SV-1 88: 88 Tasten. Korg RH3 („Rea
Technische Daten | Technische Daten – 117DeutschÄnderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigungvorbehalten.Computer USB B-P
118 – Technische Daten | Technische Daten SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 118 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
ITALIANOSV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 119 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
120 – | Gestione dei datiI dati presenti nella memoria potrebbero venir persi a causa di un utilizzo inadeguato.Accertatevi di salvare i dati import
Sommario | – 121ItalianoSommarioIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Benvenuti a bo
122 – Introduzione | Benvenuti a bordo! IntroduzioneBENVENUTI A BORDO!Grazie mille e congratulazioni per avere acquistato il Korg SV-1 Stage VintagePi
Introduzione | Caratteristiche principali – 123Italiano• L’SV-1 dispone di un’ampia gamma di suoni, tra cui due Stereo ConcertGrand Piano. I suoni pos
124 – Introduzione | Caratteristiche principali ogni pedale, modello di amplificatore, modulazione ed effetto di riverbero/eco/delay ed utilizzare ques
Introduzione | Real eXperience – 125ItalianoREAL EXPERIENCESIETE “EXPERIENCED”?I suoni dell’SV-1 sono dotati della tecnologia Real eXperience di Korg,
xii IMPORTANTE AVVISO PER I CONSUMATORIIl presente apparecchio è stato prodotto secondo severe specifiche e requisiti di tensione che si applicano nel
126 – Introduzione | Tecnologia Valve Reactor TECNOLOGIA VALVE REACTORLA POTENZA (DELL’AMPLIFICATORE) E LA GLORIA!Il circuito Valve Reactor incorporat
Introduzione | Ascoltare le demo – 127ItalianoASCOLTARE LE DEMOAscoltate le demo song incorporate per apprezzare la qualità dell’SV-1. Potetescegliere
128 – Controlli e collegamenti | Pannello anteriore Controlli e collegamentiPANNELLO ANTERIOREEcco di seguito informazioni sui pulsanti e sugli altri
Controlli e collegamenti | Pannello anteriore – 129Italiano4 Sezione PRE FXQui potete selezionare un effetto pedale. Si può scegliere tra uno dei sei
130 – Controlli e collegamenti | Pannello anteriore 6Sezione FAVORITESQui potete selezionare uno degli otto “Favorites”, contenenti i vostri sound per
Controlli e collegamenti | Pannello anteriore – 131Italiano8 Pulsante TRANSPOSEUtilizzate questo pulsante per trasporre la tastiera. Si veda “Trasposi
132 – Controlli e collegamenti | Pannello anteriore BSezione MODULATION FXQui potete selezionare un effetto di modulazione. Questo seleziona uno dei s
Controlli e collegamenti | Pannello anteriore – 133ItalianoE Jack CUFFIE (stereo)Collegate le cuffie a questo jack che si trova a sinistra sotto la tas
134 – Controlli e collegamenti | Pannello posteriore PANNELLO POSTERIORENel pannello posteriore si trova la maggior parte dei collegamenti.1 Connettor
Controlli e collegamenti | Pannello posteriore – 135ItalianoPEDAL 1 serve unicamente per collegare un pedale footswitch (come il Korg PS-1 opzionale)
ENGLISHSV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 1 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
136 – Controlli e collegamenti | Collegamenti SUGGERIMENTO: Le uscite bilanciate XLR sono sempre più pulite e forti e quindisono sempre raccomandabili
Controlli e collegamenti | Collegamenti – 137ItalianoOUTPUTPHONESINPUTCD/MP3 player, etc.Synthesizer, etc.USBAudio systemPowered monitorsMixer, record
138 – Utilizzare l’SV-1 | Selezionare i suoni Utilizzare l’SV-1SELEZIONARE I SUONIL’SV-1 dispone di 36 suoni (6 suoni base × 6 variazioni) e ognuno di
Utilizzare l’SV-1 | Selezionare i suoni – 139ItalianoSuoni# Nome Tipo Var. RX Descrizione1 Tine EP/Amp E.Piano 1 1 √ Il pianoforte elettrico a diapaso
140 – Utilizzare l’SV-1 | Selezionare i suoni 13 Clav AC Clav 1 √ Nato come clavicembalo portatile, questo stru-mento è diventato uno dei suoni più ce
Utilizzare l’SV-1 | Selezionare i suoni – 141Italiano# – Il numero corrisponde al numero Program Change (la numerazione inizia dall’1; se la numera-zi
142 – Utilizzare l’SV-1 | Selezionare e modificare gli effetti SELEZIONARE E MODIFICARE GLI EFFETTIPotete selezionare vari effetti e modelli di amplifi
Utilizzare l’SV-1 | Selezionare e modificare gli effetti – 143Italiano2. Utilizzate le tre manopole EQUALIZER per regolare le frequenze alte, mediee b
144 – Utilizzare l’SV-1 | Selezionare e modificare gli effetti NOTA: Un livello troppo alto del parametroDRIVE potrebbe causare una distor-sione indes
Utilizzare l’SV-1 | Reimpostare i valori di default delle impostazioni – 145ItalianoPotete cambiare l’intensità dell’effetto utilizzando la manopola D
2 – | Data HandlingData in memory may sometimes be lost due to improper use. Be sure to save important datato the supplied Editor/Librarian software
146 – Impostazioni avanzate | Trasposizione Impostazioni avanzateTRASPOSIZIONEIn alcuni casi, una canzone potrebbe essere scritta in una tonalità diffi
Impostazioni avanzate | Accordare con precisione lo strumento – 147ItalianoACCORDARE CON PRECISIONE LO STRUMENTOPotete accordare con precisione l’SV-1
148 – Impostazioni avanzate | Scegliere una curva di accordatura SCEGLIERE UNA CURVA DI ACCORDATURAE’ possibile scegliere la curva di accordatura più
Impostazioni avanzate | Cambiare la sensibilità della dinamica – 149ItalianoCAMBIARE LA SENSIBILITÀ DELLA DINAMICAÈ possibile programmare la sensibili
150 – Impostazioni avanzate | Calibrare i pedali CALIBRARE I PEDALIPotete calibrare i pedali collegati ai connettori DAMPER, PEDAL 1 e PEDAL 2nel pann
Impostazioni avanzate | Regolare il livello di RX Noise – 151ItalianoREGOLARE IL LIVELLO DI RX NOISELa componente RX Noise dei suoni può essere percep
152 – Impostazioni avanzate | Scegliere un canale MIDI SCEGLIERE UN CANALE MIDIScegliete un canale MIDI su cui l’SV-1 può trasmettere e ricevere dati
Impostazioni avanzate | Controllare la versione del sistema operativo – 153ItalianoCONTROLLARE LA VERSIONE DEL SISTEMA OPERATIVOPotete controllare la
154 – Salvare i vostri suoni | Salvare un suono che vi piace Salvare i vostri suoniSALVARE UN SUONO CHE VI PIACESe vi piace il sound che avete creato
Risoluzione dei problemi | Problemi e soluzioni – 155ItalianoRisoluzione dei problemiSe sospettate che vi sia un malfunzionamento, controllate prima i
Table Of Contents | – 3EnglishTable Of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156 – Specifiche tecniche | Dati tecnici Specifiche tecnicheSpecifiche tecniche SV-1 (73/88)Tastiera SV-1 73: 73 tasti. SV-1 88: 88 tasti. Korg RH3 (Rea
Specifiche tecniche | Dati tecnici – 157ItalianoKorg si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche senza preavviso.Computer Connettore USB
158 – Specifiche tecniche | Dati tecnici SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 158 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
APPENDIXSV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 159 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
MIDI Implementation Chart[Stage Vintage Piano]Model: SV-1Function...Transmitted Received RemarksDefaultChangeModeDefaultMessagesAlteredNoteNumberTrue
MIDI Implementation ChartChangeProgramChangeTrue NumberSystem ExclusiveSystemCommonSong PositionSong SelectTune RequestSystemReal TimeClockCommandsAux
SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 162 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page III Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
© KORG Italy 2009. All rights reservedAddressKORG ITALY SpAVia Cagiata, 85I-60027 Osimo (An)ItalyWebwww.korg.comwww.korgpa.comwww.korg.co.jpwww.korg.c
4 – Introduction | Welcome aboard! IntroductionWELCOME ABOARD!Many thanks, and congratulation on purchasing the Korg SV-1 Stage VintagePiano. We’re su
Introduction | Main Features – 5EnglishEase of use, pleasure to play• Selecting sounds is as easy as using a knob to select the base sound, and onefor
SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page II Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
6 – Introduction | Real eXperience Easy connection• Featuring an USB digital interface and MIDI IN and OUT connectors, theSV-1 offers you plenty of po
Introduction | Valve Reactor Technology – 7EnglishVALVE REACTOR TECHNOLOGYTHE POWER (AMP) AND THE GLORY!The Valve Reactor circuitry in the SV-1 has be
8 – Introduction | Listening to the demos LISTENING TO THE DEMOSListen to the built-in demo songs to appreciate the power of the SV-1. There aresevera
Controls and connections | Front panel – 9EnglishControls and connectionsFRONT PANELHere we’re going to learn about the buttons and other controls on
10 – Controls and connections | Front panel 4PRE FX sectionHere you can select the model of a stompbox (pedal effect). This lets you selectone of the
Controls and connections | Front panel – 11English6 FAVORITES sectionHere you can select one of eight favorite sounds, containing your own customsound
12 – Controls and connections | Front panel 8TRANSPOSE buttonUse this button to transpose your keyboard. See “Transposing” on page 27.9 LOCAL OFF butt
Controls and connections | Front panel – 13EnglishB MODULATION FX sectionHere you can select a modulation effect. This selects one of six modulation e
14 – Controls and connections | Front panel EHEADPHONES jack (stereo)Connect your headphones to this jack, located under the left end of the key-board
Controls and connections | Rear panel – 15EnglishREAR PANELThe back panel is where you can find most of the connections.1 POWER connectorConnect the in
iImportant safety instructions• Read these instructions.• Keep these instructions.• Heed all warnings.• Follow all instructions.• Do not use this app
16 – Controls and connections | Rear panel PEDAL 1 is used to connect a footswitch pedal only (like the optional KorgPS-1), and can operate as a soste
Controls and connections | Connections – 17EnglishCONNECTIONSIn this chapter you will learn how to connect your SV-1 to an audio amplifica-tion system,
18 – Controls and connections | Connections OUTPUTPHONESINPUTCD/MP3 player, etc.Synthesizer, etc.USBAudio systemPowered monitorsMixer, recorder, etc.C
Using the SV-1 | Selecting the sounds – 19EnglishUsing the SV-1SELECTING THE SOUNDSSV-1 has 36 sound (6 base sounds × 6 variations), and every one of
20 – Using the SV-1 | Selecting the sounds Sounds# Name Type Var. RX Notes1 Tine EP/Amp E.Piano 1 1 √ The tine-based electric piano “par excellence”,
Using the SV-1 | Selecting the sounds – 21English# – The number corresponds to the Program Change number (numbering starting from 1; if your sequencer
22 – Using the SV-1 | Selecting the sounds FavoritesPC – The number corresponds to the Program Change number (numbering starting from 1; if your seque
Using the SV-1 | Selecting and editing the effects – 23EnglishSELECTING AND EDITING THE EFFECTSYou can select the various effects and amp models by tu
24 – Using the SV-1 | Selecting and editing the effects 2.Use the three EQUALIZER knobs to adjust the low, mid and high frequen-cies. After having cha
Using the SV-1 | Selecting and editing the effects – 25EnglishNOTE: Extreme DRIVE settings may cause unwanted distortion. If this happens,lower its se
ii • Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that noobjects filled with liquids, such as vases, shall be placed on th
26 – Using the SV-1 | Restoring settings to their default value RESTORING SETTINGS TO THEIR DEFAULT VALUEEach time you move a knob, the original value
Advanced settings | Transposing – 27EnglishAdvanced settingsTRANSPOSINGIn some cases, a song may be written in a difficult key (e.g., many black keys),
28 – Advanced settings | Fine tuning the instrument FINE TUNING THE INSTRUMENTYou can fine tune the instrument, to adapt to another instrument that can
Advanced settings | Choosing a tuning curve – 29EnglishCHOOSING A TUNING CURVEYou can choose a tuning curve, to adapt it to the vintage instrument sou
30 – Advanced settings | Changing the touch sensitivity CHANGING THE TOUCH SENSITIVITYThe keyboard sensitivity, or touch, can be programmed.1. Press t
Advanced settings | Calibrating the pedals – 31EnglishCALIBRATING THE PEDALSYou can calibrate the pedals connected to the DAMPER, PEDAL 1 and PEDAL 2c
32 – Advanced settings | Adjusting the RX Noise level ADJUSTING THE RX NOISE LEVELThe RX Noise component of the sounds can be perceived as a series of
Advanced settings | Don’t panic! – 33English3. When you are done editing the above settings, press the FUNCTION buttonto exit.NOTE: When the instrumen
34 – Saving your sounds | Save a sound that you like Saving your soundsSAVE A SOUND THAT YOU LIKEIf you like the sound you just created by exploring t
Troubleshooting | Problems and solutions – 35EnglishTroubleshootingIf you suspect a malfunction, please check the following points first. If this doesn
iiiTHE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant t
36 – Specifications | Technical data SpecificationsSpecifications SV-1 (73/88)Keyboard SV-1 73: 73 keys. SV-1 88: 88 keys. Velocity sensitive Korg RH3 (
Specifications | Technical data – 37EnglishKorg reserves the right to change the specifications without notice.Damper pedal Korg DS-2H, suppliedPedal 1
38 – Specifications | Technical data SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 38 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
FRANÇAISSV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 39 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
40 – | Gestion des donnéesLes données de la mémoire peuvent parfois être perdues suite à une utilisation incorrecte.Veillez à sauvegarder les donnée
Sommaire | – 41FrançaisSommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Bienvenue à b
42 – Introduction | Bienvenue à bord! IntroductionBIENVENUE À BORD!Merci et félicitations pour votre acquisition du Korg SV-1 Stage Vintage Piano.Nous
Introduction | Caractéristiques principales – 43FrançaisFacilité d’emploi et plaisir de jeu• La sélection de son est extrêmement simple: actionnez une
44 – Introduction | Caractéristiques principales Effets vintage d’une qualité sans pareille• Comme le SV-1 contient aussi des effets de qualité except
Introduction | Real eXperience – 45FrançaisREAL EXPERIENCERIEN NE VAUT L’EXPERIENCE!Les sons du SV-1 exploitent la technologie Korg Real eXperience qu
iv Consignes importantes de sécurité• Veuillez lire ces consignes.• Conservez ces consignes.• Tenez compte de tous les avertissements.• Suivez toutes
46 – Introduction | Technologie ‘Valve Reactor’ TECHNOLOGIE ‘VALVE REACTOR’LA PUISSANCE (DE L’AMPLI) ET LA GLOIRE!Les circuits Valve Reactor du SV-1 o
Introduction | Ecouter les démonstrations – 47FrançaisECOUTER LES DÉMONSTRATIONSEcoutez les morceaux de démonstration internes pour apprécier la puiss
48 – Contrôle et connexion | Face avant Contrôle et connexionFACE AVANTCette section décrit les boutons et commandes situés en façade du SV-1.1 LAMPEL
Contrôle et connexion | Face avant – 49Français4 Section PRE FXCette section permet de sélectionner un modèle de pédale d’effet. Il vous permet dechoi
50 – Contrôle et connexion | Face avant 6Section FAVORITESCette section permet de sélectionner un de vos huit sons personnels favoris; vouspouvez les
Contrôle et connexion | Face avant – 51Français8 Bouton TRANSPOSECe bouton permet de transposer le clavier. Voyez “Transposition” à la page 66.9 Bouto
52 – Contrôle et connexion | Face avant BSection MODULATION FXCette section permet de choisir un effet de modulation. Vous avez le choix parmisix modè
Contrôle et connexion | Face avant – 53FrançaisE Prise pour casque (stéréo)Branchez votre casque à cette prise située sous l’extrémité gauche du clavi
54 – Contrôle et connexion | Face arrière FACE ARRIÈRELa face arrière rassemble la plupart des prises.1 Prise POWERBranchez ici le câble d’alimentatio
Contrôle et connexion | Face arrière – 55FrançaisLa prise PEDAL 1 n’accepte qu’un commutateur au pied (comme le Korg PS-1,en option). Il peut servir d
v• Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors de son déplacement afin d’éviter que leproduit ne bascule et ne blesse quelqu’un.• Un produit branc
56 – Contrôle et connexion | Connexions S’il vous faut une sortie mono, utilisez uniquement la prise pour jack 1/4” L/MONO. Les prises XLR ne peuvent
Contrôle et connexion | Connexions – 57FrançaisOUTPUTPHONESINPUTCD/MP3 player, etc.Synthesizer, etc.USBAudio systemPowered monitorsMixer, recorder, et
58 – Utiliser le SV-1 | Sélection des sons Utiliser le SV-1SÉLECTION DES SONSLe SV-1 dispose de 36 sons (6 sons de base × 6 variations) et chacun de c
Utiliser le SV-1 | Sélection des sons – 59FrançaisSons# Nom Type Var. RX Description1 Tine EP/Amp E.Piano 1 1 √ L’incontournable piano électrique à ba
60 – Utiliser le SV-1 | Sélection des sons 13 Clav AC Clav 1 √ Conçu comme clavecin électrique portable, cet instrument avait un son tellement spécifiq
Utiliser le SV-1 | Sélection des sons – 61Français# – Numéro de programme transmis via MIDI (la numérotation commence à partir de “1”; si votre séquen
62 – Utiliser le SV-1 | Sélection et édition des effets SÉLECTION ET ÉDITION DES EFFETSVous pouvez sélectionner divers effets et modèles d’amplis avec
Utiliser le SV-1 | Sélection et édition des effets – 63Français2. Utilisez les trois commandes EQUALIZER pour régler le grave, le médium etl’aigu. Apr
64 – Utiliser le SV-1 | Sélection et édition des effets REMARQUE: Un réglage DRIVE excessif peut entraîner une distorsion indésira-ble. Dans ce cas, d
Utiliser le SV-1 | Rétablir les réglages par défaut – 65FrançaisVous pouvez changer l’intensité de l’effet avec la commande DEPTH. Pourrétablir le rég
vi THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
66 – Réglages avancés | Transposition Réglages avancésTRANSPOSITIONIl peut arriver qu’un morceau soit écrit dans une tonalité difficile (impliquant den
Réglages avancés | Régler le diapason – 67FrançaisRÉGLER LE DIAPASONVous pouvez affiner l’accordage de l’instrument afin de l’adapter à un autre ins-tru
68 – Réglages avancés | Sélectionner une courbe d’accordage SÉLECTIONNER UNE COURBE D’ACCORDAGEVous pouvez sélectionner une courbe d’accordage pour l’
Réglages avancés | Régler la sensibilité du clavier au toucher – 69FrançaisRÉGLER LA SENSIBILITÉ DU CLAVIER AU TOUCHERVous pouvez régler la sensibilit
70 – Réglages avancés | Calibrer les pédales CALIBRER LES PÉDALESVous pouvez calibrer les pédales branchées aux prises DAMPER, PEDAL 1 etPEDAL 2 en fa
Réglages avancés | Régler le niveau de bruit RX – 71Français• Si vous n’avez calibré qu’une ou deux pédales, appuyez de nouveau sur lebouton AUTO/PEDA
72 – Réglages avancés | Choisir un canal MIDI CHOISIR UN CANAL MIDISélectionnez le canal MIDI via lequel le SV-1 échange des données avec un autreinst
Réglages avancés | Vérifier la version du système d’exploitation – 73FrançaisVÉRIFIER LA VERSION DU SYSTÈME D’EXPLOITATIONVous pouvez être amené à vér
74 – Sauvegarder vos sons | Sauvegarder un son que vous aimez Sauvegarder vos sonsSAUVEGARDER UN SON QUE VOUS AIMEZSi vous aimez le son que vous venez
Dépannage | Problèmes et solutions – 75FrançaisDépannageAvant de conclure que l’appareil est en panne, vérifiez les points suivants. Si celane résout p
viiWichtige Sicherheitshinweise• Bitte lesen Sie sich die Hinweise durch.• Bewahren Sie diese Hinweise auf.• Befolgen Sie alle Warnungen.• Führen Sie
76 – Fiche technique | Données techniques Fiche techniqueFiche technique SV-1 (73/88)Clavier SV-1 73: 73 touches. SV-1 88: 88 touches. Clavier sensibl
Fiche technique | Données techniques – 77FrançaisKorg se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du produit sansavis préalable.Ord
78 – Fiche technique | Données techniques SV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 78 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
DEUTSCHSV1-100-UserGuide-EFGI.book Page 79 Tuesday, June 30, 2009 9:23 AM
80 – | Handhabung von DatenDie gespeicherten Daten können bei falscher Bedienung gelöscht werden. Daten, die Sienicht verlieren möchten, müssen Sie
Inhaltsübersicht | – 81DeutschInhaltsübersichtVorweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82 – Vorweg | Willkommen an Bord! VorwegWILLKOMMEN AN BORD!Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem Korg SV-1 Stage Vintage Piano.Wir sind uns zieml
Vorweg | Die wichtigsten Funktionen – 83Deutsch• Das SV-1 enthält eine Vielzahl unterschiedlicher Klänge, darunter auchhochwertige Stereoklangfarben e
84 – Vorweg | Die wichtigsten Funktionen Hochwertige ‘Vintage’-Effekte• Da auch hochwertige Effekte vorhanden sind, brauchen Sie außer dem SV-1nur noc
Vorweg | Real eXperience – 85DeutschREAL EXPERIENCEEINE SUPERERFAHRUNGDie Klangfarben des SV-1 beruhen auf der von Korg entwickeltenReal eXperience-Te
Komentáře k této Příručce